FIBDA 2016: présentation des bandes dessinées traduites en tamazight

FIBDA 2016: présentation des bandes dessinées traduites en tamazight

L e 9e Festival international de la bande dessinée d’Alger (FIBDA) présente pour la première fois des bandes dessinées du bédeiste finlandais, Ilpo Koskela, traduites du finnois et de l’anglais vers le tamazight.

Le stand « Oxygen Publishing House », une maison d’édition algérienne, propose deux romans graphiques traduits du finnois et de l’anglais au tamazight, en plus d’un autre recueil de poèmes du poète suédois Thomas Transtromer, lauréat du Prix Nobel de la littérature en 2011.

L’ouvrage traduit en tamazight « Agrrabu n ugafa » (Le voilier du Nord) aborde en 128 page la Guerre de Crimée (1853-1856) qui opposa l’Empire russe au Royaume-Uni, alors que « Actewtew n ccitan » (Murmures du diable) revisite en 120 pages la Guerre froide, particulièrement le conflit entre les Etats-Unis d’Amérique et Cuba, appuyé en 1961 par l’ex-URSS.

Par cette version, le traducteur algérien Hamza Amarouche entend « contribuer à former un lectorat, notamment chez les enfants, qui lit en tamazight, a-t-il confié à l’APS. Il considère que la « littérature finno-scadinave est authentique, développée et mondialement connue, alors qu’elle est méconnue en Algérie ».

Etabli en Finlande depuis cinq ans, Hamza Amarouche traduit de l’Anglais et du Finnois vers le Tamazight mais aussi l’arabe.

Son premier ouvrage, une traduction vers Tamazight d’une collection de nouvelles américaines intitulée, « Un départ sans adieu », est paru en 2004.

L’auteur Ilpo Koskela qui participe pour la deuxième fois au FIBDA, estime, pour sa part, que la traduction de ses ouvrages vers la langue amazighe est une « valeur ajoutée » à son parcours professionnel et artistique. La bande dessinée, dit-il, est très développée en Finlande où la presse de ce pays d’Europe du Nord a beaucoup investi dans le 9e art.

Koskela a débuté sa carrière dans la BD trente ans auparavant, édité une dizaine d’ouvrages, traduits dans cinq langues, et participé à de nombreuses manifestations dédiées à la bande dessinée en, Finlande et à l’étranger.

Une quarantaine de pays participent au 9e FIBDA qui se poursuit jusqu’au 8 octobre à l’Esplanade de l’Office Riadh El Feth à Alger.

Neuf maisons d’édition algériennes spécialisées dans la BD y prennent part.

Aps

advert

No comments yet.

Leave a Reply

Inline